导航

下跌2020更新: 访问 meredith.edu/staying-strong 更多细节。

cinthia的Arreola

cinthia的Arreola

在在她大二追求她的生物和西班牙语,双专业的,cinthia的Arreola,'21,把先进的西班牙语翻译实践与副教授凯文追捕。以横空出世的过程是一个更改变生活的决定,比她所能想象。她一直有一个驱动器,以帮助她的社区,但是这当然睁开眼睛到如何通过翻译来支持她的社区。  

cinthia的西班牙语老师经常鼓励学生,以帮助学校的西班牙裔社区之外。从校园进一步发展,她的愿望做更大的利益等拉丁裔灵感;但她想不是通过俱乐部和组织更深入地参与。最终,那些有影响力的领导cinthia寻求在梅雷迪思学生双语网络作家立场,她开始在秋天2019。  

翻翻考虑入学率梅雷迪思或者在什么样的信息高中生的镜头将非英语的父母很重要,cinthia若有所思的营销办公室,她的教授,朋友和校园部门的主机合作来选择翻译材料。

cinthia的工作支持广泛的受众。高中辅导员使用翻译材料,以帮助未来的学生交谈。 Meredith的录取和财政援助辅导员可以在招生过程中指向讲西班牙语的家庭翻译的关键信息。目前许多学生分享他们发现在指导交谈自己的父母中出现对他们来说重要的问题有帮助的信息。此外,作为Meredith的翻译工作社会认知度的提高,从组织的荣誉,如普埃布罗和墨西哥领事馆在北卡罗莱纳州的办公室已收到。

“我很荣幸能在做这个项目!” cinthia股。她知道这将是“一件大事”,但她并没有意识到自己在什么样的变化,她将经历。她已经更多地了解了自己,她的朋友,她的社区。 “对我的翻译的最大挑战之一是,我需要的是包容性的任何形式的西班牙语,”说cinthia。

cinthia参加与同学一个社区志愿者,在wakemed她做解释的孩子和在城市部委开门的诊所解释家庭。这些经验都进一步强调了她在梅雷迪思翻译工作的重要性。使它更容易为他人过渡到高等教育的驱动力为她参与的双语网络作家之一。  

cinthia的最终计划是参加医学院,成为一名儿科医生。梅雷迪思后,她打算休假一年学习的MCAT。她还计划采取诠释课程,并获得医疗口译和笔译认证。  

“这是一个真正伟大的体验。正反馈让我觉得自己还不错。”  

故事标签:

生物学   类2021   西班牙语  


背部